Neue Verträge mit der Europäischen Kommission

Translator Scandinavia hat weitere Verträge mit der Europäischen Kommission und dem Übersetzungszentrum unterzeichnet. Es handelt sich um Rahmenverträge für die Übersetzung von technischen Fachtexten aus dem Englischen und Französischen ins Schwedische in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Umwelt und Wissenschaft sowie Verkehr, Energie, Telekommunikation und IT.

Translator Scandinavia verfügt über umfangreiche Erfahrung mit Übersetzungen ins Schwedische für EU-Organe und -Einrichtungen. Wir haben derzeit Verträge mit der Europäischen Kommission und dem Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.
Seit der Unterzeichnung unseres ersten Vertrags mit der Europäischen Kommission im Jahr 1995 haben wir rund 40 Millionen Wörter aus den verschiedensten Bereichen übersetzt. Die Aufträge reichten von allgemeineren Texten wie dem so genannten Gesamtbericht, in dem die Gesamttätigkeit der EU im Laufe eines Jahres beschrieben wird, bis hin zu hochspezialisierten Texten wie den TSI, d. h. den technischen Spezifikationen für die Interoperabilität im Eisenbahnverkehr.

More from the knowledge bank

Wie Transcreation zum Schlüssel für den Start der Agentur in Deutschland wurde

Als die Marketingagentur Republic gebeten wurde, eine Website schnell für den anspruchsvollen deutschen Markt anzupassen, wandte sie sich an uns…

7 Tipps für Agenturen, die Hilfe bei Übersetzungen benötigen

Sind Sie in den Bereichen Kommunikation, Marketing, Werbung, IR oder PR tätig? Dann ist ein erfahrener Übersetzungspartner ein natürlicher Bestandteil…

Beschaffung von Übersetzungsdienstleistungen – wie geht das?

Die Beschaffung von Übersetzungsdiensten und die Gewährleistung einer hohen Qualität kann schwierig sein. Was sind die Anforderungen, wie sollten Sie…