EU-Übersetzerin seit 1995

Übersetzungen für die Europäische Kommission und den öffentlichen Sektor stellen hohe sprachliche und terminologische Anforderungen. Unsere qualifizierten Übersetzer arbeiten an allem, von Wachstums- und Landwirtschaftsberichten bis hin zu Tourismusbroschüren und Patienteninformationen, wobei wir großen Wert auf Qualität und Genauigkeit legen.

ÜBERSETZEN WIR U.A.

Forschungsberichte
Broschüren
Ausschreibungsunterlagen
Jahresberichte
Web-Texte

Erreichen Sie uns mit wichtigen Informationen in mehreren Sprachen

Heute unterstützen wir mehrere Behörden, Regionen und Gemeinden bei der Übersetzung wichtiger Bürgerinformationen in mehrere Sprachen. Das können Texte sein, die über Impfungen, Krankenhausaufenthalte oder andere wichtige Informationen informieren, die möglichst viele Menschen erreichen müssen. Wir übersetzen in alle gängigen Sprachen wie Arabisch, Spanisch, Englisch und Französisch, aber auch in einige weniger verbreitete Sprachen wie Jiddisch, Paschtu und Samisch.

Siehe unsere Sprachen

Bei uns können Sie sich sicher fühlen

Wir verfügen über 30 Jahre Erfahrung in der Übersetzung von Texten für EU-Institutionen und haben derzeit Rahmenverträge mit den schwedischen Regierungsstellen, der Riksbank, der Region Halland, der Region Stockholm und anderen. Viele wenden sich an uns, weil wir solide Qualitäts- und Sicherheitsarbeit leisten, die den Anforderungen und Erwartungen der Endkunden gerecht wird. Als Beweis dafür sind wir nach ISO 9001 und ISO 27001 zertifiziert.

“Wir wollten eine Agentur, die nach ISO 9001 zertifiziert ist, um die Qualität des gesamten Projektmanagements zu gewährleisten.”

Cecilia Vinell

Leiterin der Abteilung Kommunikation
Preise

Cecilia Vinell image

ÜBERSETZUNGEN, DIE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN

Språkgranskning icon

Språkgranskning

Vi granskar och kvalitetssäkrar dina texter.

Auktoriserad översättning icon

Auktoriserad översättning

Auktoriserade translatorer godkända av Kammarkollegiet.

Översättningar icon

Översättningar

Erfarna översättare med språk- och branschkunskap.

Aus der Wissensdatenbank

Neue Verträge mit der Europäischen Kommission

Translator Scandinavia hat weitere Verträge mit der Europäischen Kommission und dem Übersetzungszentrum unterzeichnet. Es handelt sich um Rahmenverträge für die…

Muss Ihr Text autorisiert werden?

Ermächtigte Übersetzungen Der häufigste Grund, warum ein Text von einem ermächtigten Übersetzer übersetzt werden muss, ist die Übersetzung von Zeugnissen,…

Wie können wir Ihnen helfen?

Wünschen Sie ein Angebot oder haben Sie Fragen zu Übersetzungen für die EU und den öffentlichen Sektor? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung und wir werden Sie direkt mit einem unserer erfahrenen Projektmanager verbinden.

Ein detailliertes Schreiben erleichtert es uns, Sie mit der richtigen Person zu verbinden.

Sie erhalten schnell eine Antwort, in der Regel innerhalb von 15 Minuten während der Bürozeiten.

Sie wissen, dass wir nach ISO 9001 und ISO 27001 zertifiziert sind?

Ein detailliertes Schreiben erleichtert es uns, Sie mit der richtigen Person zu verbinden.

Sie erhalten schnell eine Antwort, in der Regel innerhalb von 15 Minuten während der Bürozeiten.

Sie wissen, dass wir nach ISO 9001 und ISO 27001 zertifiziert sind?