“We got so much more than just a translation. We gained a new understanding of the German market and our target audience there. That knowledge is invaluable.”
Cecilia Silverwood
Copywriter at the Republiken marketing agency in Gothenburg
Another subsection
Some cool content.
What REPUBLIKEN needed help with
Translate a website into German.
Republiken is a marketing agency in Gothenburg that helps startups and scaleups become winners in the digital arena. When they were tasked with launching a Swedish website in the challenging German market, they turned to us at Translator Scandinavia.
The solution was transcreation, a service that combines translation and copywriting. Thanks to close collaboration with Republiken’s working group, we were able to translate and adapt the site for the new German target audience in just one week.
Translate and adapt a Swedish website for the German market.
Marketing agency
“I was surprised at how much Translator Scandinavia helped us with the project and how quickly it went.”
Cecilia Silverwood
Copywriter at Republiken
So we helped the Republic
A launch-ready website – in one week
At launch, every critical word choice, concept, and reference on the new site had been reviewed together with Republiken. Purchase villas had been adapted for the new market, and all links had been tested to ensure they pointed in the right direction. All this was done to ensure that the text resonated with the new target group and paved the way for a successful launch of the brand in Germany.
Read more about the assignment in this article and find out if transcreation is the right service for you.
Want to know more?
Carolina Kühnemann
Partner – Head of Sales and Marketing
Request for quotation
Would you like a quote or do you have questions about our services?