”Vi fick så mycket mer än bara en översättning. Vi fick en ny förståelse för den tyska marknaden och vår målgrupp där. Den kunskapen var ovärderlig.”
Cecilia Silverwood
Copywriter på marknadsbyrån Republiken i Göteborg
Vad REPUBLIKEN behövde hjälp med
Översätta en hemsida till tyska.
Republiken är en marknadsbyrå i Göteborg som hjälper startups och scaleups att bli vinnare på den digitala arenan. När de fick uppdraget att lansera en svensk webbplats på den utmanande tyska marknaden, vände de sig till oss på Translator Scandinavia.
Lösningen blev transcreation, en tjänst som kombinerar översättning och copywriting. Tack vare ett nära samarbete med Republikens arbetsgrupp kunde vi översätta och anpassa sajten för den nya, tyska målgruppen på en vecka.
Översätta och anpassa en svensk webbplats för den tyska marknaden.
Marknadsbyrå
”Jag blev förvånad över hur mycket Translator Scandinavia hjälpte oss i projektet och hur snabbt det gick.”
Cecilia Silverwood
Copywriter på Republiken
Så hjälpTE vi Republiken
En lanseringsklar hemsida – på en vecka
Vid lanseringen hade varje kritiskt ordval, begrepp och referens på den nya sajten gåtts igenom tillsammans med Republiken. Köpvillor hade anpassats för den nya marknaden och alla länkar hade testats för att se att de pekade rätt. Allt för att säkerställa att texten landade rätt hos den nya målgruppen och bädda för en lyckad lansering av varumärket i Tyskland.
Läs mer om uppdraget i den här artikeln och ta reda på om transcreation är rätt tjänst för dig.