Acerca de Translator Scandinavia

Traducciones cualitativas desde 1990

Tenemos una larga tradición en la prestación de servicios de traducción de calidad y sostenibles. En la actualidad, entregamos cada año 30 millones de palabras traducidas a cientos de clientes de diversos sectores, centrándonos en la calidad, la eficacia y las relaciones a largo plazo.

Kvali­tet, hållbar­het och modern teknik var ledstjärnor från start

Translator Scandinavia fue fundada en 1990 por el empresario Gunnar Carlsson. En aquella época, Gunnar trabajaba en programas de formación técnica para la industria sueca y sus clientes necesitaban a menudo traducciones a distintos idiomas. Como Gunnar hablaba español con fluidez, empezó a hacer él mismo las traducciones del español al sueco. Así nació la idea de una agencia de traducción interna.

A mediados de los noventa, Gunnar conoció a Cecilia Enbäck, nuestra actual Directora General, que se convirtió en la primera empleada de Translator Scandinavia. Poco después, el equipo creció y, a principios del siglo XXI, estaba formado por ocho traductores profesionales y gestores de proyectos. Muchas de las personas que empezaron a trabajar con nosotros entonces siguen hoy en la empresa.

Ya en 1995, Translator Scandinavia firmó contratos con el Parlamento Europeo y la Comisión Europea y empezó a entregar traducciones de muy alta calidad. Convertirnos en traductor autorizado para la UE nos planteó grandes exigencias, por lo que tuvimos que desarrollar métodos y definir nuestro enfoque de la seguridad y la calidad. Nos educaron desde pequeños con una mentalidad de calidad y seguridad que nos ha acompañado todos estos años.

Gunnar procedía de la ingeniería, orgulloso ingeniero mecánico por la KTH, y desde el principio vio las ventajas de utilizar la tecnología para mejorar la calidad de las traducciones, ahorrando tiempo y dinero a nuestros clientes. Empezamos a trabajar con las primeras herramientas de traducción a finales de los años 90, y desde entonces nos hemos mantenido al día de las nuevas tecnologías para mejorar y agilizar nuestras traducciones.

La calidad, la tecnología moderna y la sostenibilidad han sido nuestros principios rectores desde el principio. En la actualidad, entregamos cada año 30 millones de palabras traducidas a cientos de clientes de diversos sectores, centrándonos en la calidad, la eficacia y las relaciones a largo plazo.

Trabajamos para seguir en el negocio durante mucho tiempo

Translator Scandinavia se fundó hace más de 30 años. Desde el principio, la sostenibilidad ha sido parte integrante de nuestra cultura.

Para el mundo, esto significa utilizar productos sostenibles, reciclar todo lo que podamos y no comprar artículos innecesarios, para dejar la menor huella posible.

Para nuestros clientes, esto significa que trabajamos constantemente para agilizar los procesos y utilizar la tecnología para ahorrar tiempo y dinero en todos los ámbitos.

Para nuestros empleados, esto significa una vida laboral sostenible. Un lugar donde tienen la oportunidad de crecer en su profesión, al tiempo que compaginan el resto de sus vidas con años sabáticos, aficiones, visitas al veterinario y todo lo que ello conlleva.

Porque queremos que nuestros clientes y empleados permanezcan con nosotros mucho tiempo. Y nuestras buenas críticas y la baja rotación de personal son prueba de que lo hacemos bien.

Läs mer om hur det är att arbeta hos oss
Nuestro equipo

Anna Angvall-Skeppstedt

Jefe de proyecto

Axel Sjögren

Traductores y revisores

Carolina Kuhnneman

Director de ventas y marketing

Eva Taxén

Jefe de proyecto senior

Helena Wester

Jefe de proyecto senior

Henrik Kühnemann

Socio – Responsable informático y de producción

Malin Lord

Jefe de proyecto senior

Malin Olsson

Jefe de proyecto senior

Nina Davidsson

Jefe de proyecto

Patrik Lindgren

Jefe de proyecto senior

Veronica Sandström

Jefe de proyecto

Få hjälp med kvalitets­översättningar idag