Gagner du temps et de l’argent grâce à la traduction automatique

La traduction automatique est très utile si vous devez traduire rapidement. Nous savons quels sont les systèmes les plus performants en fonction des besoins et quand il est judicieux de recourir à l’IA plutôt qu’à un traducteur professionnel – ou de combiner les deux.

Des moteurs différents pour des usages différents

Les moteurs de traduction automatique actuels peuvent produire des traductions étonnamment bonnes, à condition de savoir lesquels utiliser. La qualité du résultat dépend de la combinaison linguistique, du type de texte et des attentes. Nous travaillons avec différents moteurs et savons quand et comment les utiliser, et quand un traducteur professionnel est plus approprié.

Traduire des textes urgents le jour même

Si vous avez reçu une offre que vous devez comprendre et sur laquelle vous devez vous prononcer demain, nous pouvons vous aider. Grâce à l’IA avancée, nous pouvons fournir des traductions rapides le jour même. Les traductions sont effectuées dans notre propre environnement informatique sécurisé. Comme preuve de nos efforts en matière de sécurité, nous sommes certifiés ISO 27001.

J’ai besoin d’une aide rapide

Nous vous aidons lorsque la traduction automatique ne suffit pas

La traduction automatique peut être utilisée pour accélérer le processus, mais les résultats sont souvent de qualité variable. Les moteurs ne comprennent pas le texte lui-même et si vous ne les aidez pas avec la terminologie et/ou la post-édition, les choses peuvent facilement mal tourner. C’est pourquoi nous travaillons avec des post-éditeurs professionnels qui connaissent votre domaine et qui révisent les traductions avant de vous les livrer.

Gagner du temps et de l’argent sans perdre d’activité

De nombreuses personnes souhaitent utiliser la traduction automatique parce qu’elle est rapide et permet d’économiser de l’argent par rapport à une traduction professionnelle. Mais si la traduction automatique peut être très bonne, elle nécessite une intervention humaine pour comprendre les termes, le ton et la personnalisation de l’audience. Si vous traduisez un site web, nous vous aiderons à déterminer les pages qui nécessitent l’intervention d’un traducteur professionnel et celles qui peuvent être traduites à l’aide d’une traduction automatique. Vous économisez ainsi du temps et de l’argent, sans pour autant perdre des clients sur vos pages les plus importantes.

Traduire rapidement et à moindre coût

Nous disposons de traducteurs possédant une expertise professionnelle dans un large éventail de domaines.

Communication d’entreprise
Traduisez les communiqués de presse le jour même ou distribuez vos magazines clients dans cinq langues différentes. Nos traductions comprennent des rapports annuels, des magazines destinés aux clients et des prospectus.
Traductions financières
Faites traduire vos rapports annuels, rapports intermédiaires et autres textes financiers par des traducteurs spécialisés en finance.
Traductions techniques
Nos traducteurs techniques possèdent des connaissances et des compétences dans divers domaines spécialisés. Qu’il s’agisse de traduire un manuel médical ou un document d’appel d’offres complexe, nous avons la personne qu’il vous faut.

“Nous voulions une agence certifiée ISO 9001 pour garantir la qualité de la gestion du projet”.

Cecilia Vinell

Chef de la communication
Prix

Cecilia Vinell image
Quelle est la différence de qualité entre une traduction automatique et une traduction professionnelle ?
Certaines combinaisons linguistiques, telles que l’anglais vers l’espagnol, donnent de très bons résultats, tandis que d’autres ne fonctionnent pas du tout. Dans de nombreux cas, la qualité de la traduction automatique dépend de la quantité de données que le moteur a déjà traitées dans différentes langues et différents domaines. Cependant, la traduction automatique n’est pas aussi performante qu’un traducteur professionnel, et vous devez donc choisir avec soin les textes à traduire et la manière de le faire.
Quel est le coût de la traduction automatique ?
Le prix est basé sur le nombre de caractères et la quantité d’édition nécessaire avant la traduction. Contactez-nous et nous vous fournirons un devis.
Dans quel délai pouvez-vous terminer mon texte ?
La traduction automatique est rapide et peut être livrée dans la journée, en fonction de la quantité de texte. Les machines peuvent traduire des textes 24 heures sur 24, ce qui accélère le processus et constitue un grand avantage pour les personnes pressées.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Vous souhaitez obtenir un devis ou vous avez des questions sur la traduction automatique ? Prenez contact avec nous et nous vous mettrons directement en relation avec l’un de nos chefs de projet expérimentés.

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?