Traducteurs ayant une formation financière

Faites traduire vos rapports annuels, rapports intermédiaires et autres textes financiers par des traducteurs spécialisés en finance. Nous avons une grande expérience de ce type de projet et nous vous donnons des conseils pour optimiser la qualité de votre document original avant de commencer la traduction.

Nous traduisons notamment

Rapports annuels
Rapports intermédiaires
Fiche d’information
Prospectus
États financiers

Les bonnes conditions pour une traduction réussie

Une traduction reflète toujours le texte original. C’est pourquoi nous consacrons beaucoup d’efforts à la création de l’entreprise. Nos chefs de projet expérimentés fournissent des conseils pour que les documents tels que les rapports annuels et intermédiaires bénéficient des meilleures conditions possibles pour une traduction réussie. Nous traduisons ensuite dans la langue souhaitée et veillons à ce que les traductions soient prêtes bien avant la date de publication.

Nous disposons de l’expertise nécessaire

Nous employons des traducteurs spécialisés dans différents domaines. Le choix de la personne qui traduira vos documents financiers dépend du sujet et de l’objectif du texte. Si vous vendez des vêtements, vous avez besoin d’un traducteur qui connaît la terminologie de l’industrie textile. Si vous voulez traduire un rapport trimestriel, vous avez besoin d’une personne ayant des connaissances financières. Nos chefs de projet veillent à ce que le bon texte soit confié au bon traducteur pour obtenir le meilleur résultat possible.

“En tant que producteur de rapports financiers, nous devons respecter des délais et des calendriers stricts. Il est essentiel de travailler avec un partenaire de traduction qui livre toujours dans les délais et avec une bonne qualité.

Elin Paues

Associé et consultant principal
Communication du corps

Elin Paues image

DES TRADUCTIONS QUI RÉPONDENT À VOS BESOINS

Språkgranskning icon

Språkgranskning

Vi granskar och kvalitetssäkrar dina texter.

Auktoriserad översättning icon

Auktoriserad översättning

Auktoriserade translatorer godkända av Kammarkollegiet.

Webböversättningar icon

Webböversättningar

Kom närmare dina kunder med en flerspråkig hemsida.

De la banque de connaissances

Votre texte doit-il être autorisé ?

Traductions autorisées La raison la plus fréquente pour laquelle un texte doit être traduit par un traducteur agréé est principalement…

Comment pouvons-nous vous aider ?

Vous souhaitez obtenir un devis ou vous avez des questions sur les traductions financières ? Prenez contact avec nous et nous vous mettrons directement en relation avec l’un de nos chefs de projet expérimentés.

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?