“Conseguimos mucho más que una simple traducción. Comprendimos mejor el mercado alemán y el público al que nos dirigimos. Ese conocimiento fue inestimable.“
Cecilia Silverwood
Redactor publicitario en la agencia de marketing Republic de Gotemburgo (Suecia).

Para qué necesitaba ayuda la REPÚBLICA
Traducir una página web al alemán.
The Republic es una agencia de marketing de Gotemburgo que ayuda a startups y scaleups a triunfar en el ámbito digital. Cuando se les pidió que lanzaran un sitio web sueco en el difícil mercado alemán, recurrieron a nosotros en Translator Scandinavia.
La solución fue la transcreación, un servicio que combina traducción y redacción publicitaria. Gracias a la estrecha colaboración con el grupo de trabajo de la República, pudimos traducir y adaptar el sitio al nuevo público alemán en una semana.

Traducir y adaptar un sitio web sueco para el mercado alemán.
Agencia de marketing
“Me sorprendió lo mucho que Translator Scandinavia nos ayudó con el proyecto y lo rápido que fue”.
Cecilia Silverwood
Redactor en la República

Cómo ayudamos a la República
Un sitio web listo para su lanzamiento en una semana
En el lanzamiento, se revisó con la República cada palabra, concepto y referencia críticos del nuevo sitio. Los centros comerciales se han adaptado al nuevo mercado y se han comprobado todos los enlaces para asegurarse de que apuntan en la dirección correcta. Todo para garantizar que el texto calara correctamente en el nuevo público objetivo y allanar el camino para el éxito del lanzamiento de la marca en Alemania.
Lea más sobre la misión en este artículo y descubra si la transcreación es el servicio adecuado para usted.
¿Quiere saber más?

Carolina Kuhnneman
Director de ventas y marketing
Solicitud de presupuesto
¿Desea un presupuesto o tiene preguntas sobre nuestros servicios?