Composition et mise en page de vos textes traduits

Lorsque vous ou un membre de votre équipe de marketing avez passé de nombreuses heures à faire fonctionner ensemble le texte et les graphiques, vous voulez que la traduction soit en accord avec la conception. Nos experts en PAO traduisent dans la plupart des formats, en veillant à ce qu’aucune balise ou attribut ne soit modifié au cours du processus.

Livraison dans le format de votre choix

Nous gérons et livrons des traductions dans la plupart des formats – Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Framemaker, QuarkXPress, Microsoft Publisher, Office et bien d’autres encore. Lorsque vous nous envoyez une demande, nous vérifions d’abord avec vous le programme dans lequel vous travaillez et nous nous assurons que nous disposons des connaissances et des outils nécessaires pour fournir le format souhaité.

Une traduction qui s’adapte à votre mise en page

La quantité de texte augmente d’au moins 5 % lors d’une traduction et, selon la langue dans laquelle vous traduisez, elle peut aller jusqu’à 40 % de lettres en plus. Nous disposons d’experts en mise en page et en composition qui ont une grande expérience dans le traitement de textes de différents formats. Nous veillons à ce qu’aucune balise ni aucun attribut ne soit modifié pendant la traduction et nous vous indiquons si vous devez donner plus d’espace aux traductions dans votre matériel d’origine.

Une équipe de projet compétente à votre service

Nos projets de PAO comprennent des chefs de projet expérimentés et des experts en PAO pour la mise en page et la composition. Ils s’assurent que le format de votre documentation est correct, qu’il s’agisse de publications, de brochures ou de manuels. Nos experts en PAO ont l’habitude de travailler sur des mises en page pour de nombreuses langues différentes, y compris les langues à caractères spéciaux et de droite à gauche.

Vous avez besoin de traduire des textes publicitaires ou des brochures ?

Nous disposons de traducteurs possédant les compétences requises pour ce travail.

Textes de marketing et publicité
Que vous lanciez une campagne internationale ou que vous traduisiez un catalogue de produits, nous avons le traducteur qu’il vous faut.
Communication d’entreprise
Traduisez les communiqués de presse le jour même ou distribuez vos magazines clients dans cinq langues différentes. Nos traductions comprennent des rapports annuels, des magazines destinés aux clients et des prospectus.
Traductions informatiques
Nous localisons et traduisons des logiciels informatiques, des guides et du matériel de marketing dans plus de 100 langues.

“Nous apprécions l’aide du personnel de Translator Scandinavia, qui est extrêmement compétent et rapide à livrer.

Marknadsteamet

Smeg

Marknadsteamet image
Traitez-vous les langues qui vont de droite à gauche ?
Oui, nous le faisons ! Nous travaillons aussi bien avec des langues allant de droite à gauche qu’avec des langues comportant des caractères spécialisés.
Comment réalisez-vous mes projets de PAO ?
Nous livrons vos textes à votre convenance. Vous pouvez télécharger les fichiers directement à partir de nos serveurs par le biais d’un lien ou de solutions protégées par un mot de passe.
Dans quelles langues traduisez-vous ?
Nous traduisons dans plus de 100 langues : Les langues les plus couramment utilisées sont les langues nordiques, l’anglais, le français, l’italien, l’allemand et l’espagnol, mais nous traduisons également vers le chinois, le pachto et les différentes variétés de Sami. Vous trouverez une liste de nos langues ici.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Vous souhaitez obtenir un devis ou vous avez des questions sur nos traductions PAO ? Prenez contact avec nous et nous vous mettrons directement en relation avec l’un de nos chefs de projet expérimentés.

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?

Le fait d’écrire en détail nous permet de vous mettre plus facilement en contact avec la bonne personne.

Obtenir des réponses rapidement, généralement dans les 15 minutes pendant les heures de bureau.

Vous savez que nous sommes certifiés ISO 9001 et ISO 27001 ?