Om ISO 17100 och ISO 18587

ATCC ISO 17100 and 18587 Certificate_Translator Scandinavia AB

De internationella standarderna ISO 17100 och ISO 18587 anger krav avseende processer, resurser och andra aspekter relaterade till leveransen av översättningstjänster som håller god kvalitet och överensstämmer med tillämpliga specifikationer.

  • Att jobba standardiserat är ett sätt att utvecklas
  • Att jobba standardiserat ger våra kunder en trygghet i sina beställningar

Genom att tillämpa dessa internationella standarder kan leverantörer av översättningstjänster också säkerställa att deras processer och resurser möjliggör tillhandahållande av översättningstjänster som överensstämmer med kundernas krav, vedertagen praxis eller lagstiftning.

Vill du veta mer om vad det betyder för dig som kund att handla ISO 1700 eller ISO 18587-certifierade tjänster? Hör av dig till oss! Vi älskar att prata kvalitet.

Vill du veta mer?

Mer från kunskapsbanken

Så stärker professionell översättning ditt varumärke

“If you speak in a language they understand, you speak to their head. If you speak in their own language,…

Pris för översättning (per ord och timme)

Vad kostar översättning? Priset på översättningar kan ju variera en hel del. Hur mycket du får betala beror dels på…

Översättning av hållbarhetsrapporter

Terminologiska utmaningar och hur löser vi dem En hållbarhetsrapport är en redovisning av ett företags miljömässiga, sociala och styrningsrelaterade (ESG)…